home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.2 for Intel / NeXTSTEP 3.2 for Intel.iso / NextLibrary / Literature / Shakespeare / Plays / Othello / 5.2 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-02-01  |  23.7 KB  |  559 lines

  1. {\rtf0\ansi{\fonttbl{\f0\froman Times Roman;}{\f1\fmodern Courier;}}
  2. {\pard\f0\fs28{\fs48 Othello
  3. }\
  4. \
  5. {\b\fs36 5.2}
  6. \
  7. {\i         Enter Othello with a light. [He draws back a\
  8.         curtain, revealing] Desdemona asleep in her bed\
  9. }{\b \fs24 OTHELLO\
  10. }       It is the cause, it is the cause, my soul.\
  11.        Let me not name it to you, you chaste stars.\
  12.        It is the cause. Yet I'll not shed her blood,\
  13.        Nor scar that whiter skin of hers than snow,\
  14.        And smooth as monumental alabaster.            {\fs20   5}\
  15.        Yet she must die, else she'll betray more men.\
  16.        Put out the light, and then put out the light.\
  17.        If I quench thee, thou flaming minister,\
  18.        I can again thy former light restore\
  19.        Should I repent me; but once put out thy light,        {\fs20  10}\
  20.        Thou cunning'st pattern of excelling nature,\
  21.        I know not where is that Promethean heat\
  22.        That can thy light relume. When I have plucked thy\
  23.             rose\
  24.        I cannot give it vital growth again.\
  25.        It needs must wither. I'll smell thee on the tree.    {\fs20  15}\
  26. {\i         [He kisses her]\
  27. }       O balmy breath, that dost almost persuade\
  28.        Justice to break her sword! One more, one more.\
  29.        Be thus when thou art dead, and I will kill thee\
  30.        And love thee after. One more, and that's the last.\
  31. {\i         He kisses her\
  32. }       So sweet was ne'er so fatal. I must weep,        {\fs20  20}\
  33.        But they are cruel tears. This sorrow's heavenly,\
  34.        It strikes where it doth love. She wakes.\
  35. {\b \fs24 DESDEMONA}    Who's there? Othello?\
  36. {\b \fs24 OTHELLO}    Ay, Desdemona.\
  37. {\b \fs24 DESDEMONA}    Will you come to bed, my lord?        {\fs20  25}\
  38. {\b \fs24 OTHELLO}    Have you prayed tonight, Desdemon?\
  39. {\b \fs24 DESDEMONA}    Ay, my lord.\
  40. {\b \fs24 OTHELLO\
  41. }       If you bethink yourself of any crime\
  42.        Unreconciled as yet to heaven and grace,\
  43.        Solicit for it straight.                {\fs20  30}\
  44. {\b \fs24 DESDEMONA\
  45. }       Alack, my lord, what may you mean by that?\
  46. {\b \fs24 OTHELLO\
  47. }       Well, do it, and be brief. I will walk by.\
  48.        I would not kill thy unprepare\'c1d spirit.\
  49.        No, heavens forfend! I would not kill thy soul.\
  50. {\b \fs24 DESDEMONA\
  51. }       Talk you of killing?\
  52. {\b \fs24 OTHELLO}              Ay, I do.\
  53. {\b \fs24 DESDEMONA}                            Then heaven        {\fs20  35}\
  54.        Have mercy on me.\
  55. {\b \fs24 OTHELLO}        Amen, with all my heart.\
  56. {\b \fs24 DESDEMONA\
  57. }       If you say so, I hope you will not kill me.\
  58. {\b \fs24 OTHELLO}    Hum!\
  59. {\b \fs24 DESDEMONA\
  60. }       And yet I fear you, for you're fatal then\
  61.        When your eyes roll so. Why I should fear I know not,    {\fs20  40}\
  62.        Since guiltiness I know not, but yet I feel I fear.\
  63. {\b \fs24 OTHELLO}    Think on thy sins.\
  64. {\b \fs24 DESDEMONA}    They are loves I bear to you.\
  65. {\b \fs24 OTHELLO}    Ay, and for that thou diest.\
  66. {\b \fs24 DESDEMONA\
  67. }       That death's unnatural that kills for loving.        {\fs20  45}\
  68.        Alas, why gnaw you so your nether lip?\
  69.        Some bloody passion shakes your very frame.\
  70.        These are portents, but yet I hope, I hope\
  71.        They do not point on me.\
  72. {\b \fs24 OTHELLO}                      Peace, and be still.\
  73. {\b \fs24 DESDEMONA\
  74. }       I will so. What's the matter?\
  75. {\b \fs24 OTHELLO}                                That handkerchief        {\fs20  50}\
  76.        Which I so loved and gave thee, thou gav'st to Cassio.\
  77. {\b \fs24 DESDEMONA\
  78. }       No, by my life and soul. Send for the man\
  79.        And ask him.\
  80. {\b \fs24 OTHELLO\
  81. }       Sweet soul, take heed, take heed of perjury.\
  82.        Thou art on thy deathbed.                {\fs20  55}\
  83. {\b \fs24 DESDEMONA}    Ay, but not yet to die.\
  84. {\b \fs24 OTHELLO}    Presently.\
  85.        Therefore confess thee freely of thy sin,\
  86.        For to deny each article with oath\
  87.        Cannot remove nor choke the strong conception        {\fs20  60}\
  88.        That I do groan withal. Thou art to die.\
  89. {\b \fs24 DESDEMONA\
  90. }       Then Lord have mercy on me.\
  91. {\b \fs24 OTHELLO}                            I say amen.\
  92. {\b \fs24 DESDEMONA\
  93. }       And have you mercy, too. I never did\
  94.        Offend you in my life, never loved Cassio\
  95.        But with such general warranty of heaven        {\fs20  65}\
  96.        As I might love. I never gave him token.\
  97. {\b \fs24 OTHELLO\
  98. }       By heaven, I saw my handkerchief in's hand.\
  99.        O perjured woman! Thou dost stone my heart,\
  100.        And makes me call what I intend to do\
  101.        A murder, which I thought a sacrifice.            {\fs20  70}\
  102.        I saw the handkerchief.\
  103. {\b \fs24 DESDEMONA}                He found it, then.\
  104.        I never gave it him. Send for him hither.\
  105.        Let him confess a truth.\
  106. {\b \fs24 OTHELLO}                      He hath confessed.\
  107. {\b \fs24 DESDEMONA\
  108. }       What, my lord?\
  109. {\b \fs24 OTHELLO}    That he hath use\'c1d thee.\
  110. {\b \fs24 DESDEMONA}    How, unlawfully?            {\fs20  75}\
  111. {\b \fs24 OTHELLO}    Ay.\
  112. {\b \fs24 DESDEMONA}    He will not say so.\
  113. {\b \fs24 OTHELLO}    No, his mouth is stopped.\
  114.        Honest Iago hath ta'en order for't.\
  115. {\b \fs24 DESDEMONA\
  116. }       O, my fear interprets! What, is he dead?        {\fs20  80}\
  117. {\b \fs24 OTHELLO\
  118. }       Had all his hairs been lives, my great revenge\
  119.        Had stomach for 'em all.\
  120. {\b \fs24 DESDEMONA}{\i   (weeping)\
  121. }       Alas, he is betrayed, and I undone.\
  122. {\b \fs24 OTHELLO\
  123. }       Out, strumpet! Weep'st thou for him to my face?\
  124. {\b \fs24 DESDEMONA\
  125. }       O, banish me, my lord, but kill me not.            {\fs20  85}\
  126. {\b \fs24 OTHELLO}{\i   (attacking her)}    Down, strumpet.\
  127. {\b \fs24 DESDEMONA\
  128. }       Kill me tomorrow; let me live tonight.\
  129. {\b \fs24 OTHELLO}    Nay, an you strive\'b1\'b1\
  130. {\b \fs24 DESDEMONA}    But half an hour.\
  131. {\b \fs24 OTHELLO}    Being done, there is no pause.        {\fs20  90}\
  132. {\b \fs24 DESDEMONA}    But while I say one prayer.\
  133. {\b \fs24 OTHELLO}    It is too late.\
  134. {\i         He smothers her\
  135. }{\b \fs24 DESDEMONA}    O Lord, Lord, Lord!\
  136. {\i         Emilia at the door\
  137. }{\b \fs24 EMILIA}{\i   (within)\
  138. }       My lord, my lord, what ho, my lord, my lord!\
  139. {\b \fs24 OTHELLO\
  140. }       What noise is this? Not dead? Not yet quite dead?    {\fs20  95}\
  141.        I that am cruel am yet merciful.\
  142.        I would not have thee linger in thy pain.\
  143.        So, so.\
  144. {\b \fs24 EMILIA}{\i   (within)}    What ho, my lord, my lord!\
  145. {\b \fs24 OTHELLO}                                                                                    Who's there?\
  146. {\b \fs24 EMILIA}{\i   (within)\
  147. }       O, good my lord, I would speak a word with you.\
  148. {\b \fs24 OTHELLO}{\i   (calling)\
  149. }       Yes.\'b1\'b1'Tis Emilia.{\i   (Calling)}    By and by!\'b1\'b1She's dead. {\fs20 100}\
  150.        'Tis like she comes to speak of Cassio's death.\
  151.        The noise was high. Ha! No more moving.\
  152.        Still as the grave. Shall she come in? Were't good?\
  153.        I think she stirs again. No. What's best to do?\
  154.        If she come in, she'll sure speak to my wife.        {\fs20 105}\
  155.        My wife, my wife! What wife? I ha' no wife.\
  156.        O insupportable, O heavy hour!\
  157.        Methinks it should be now a huge eclipse\
  158.        Of sun and moon, and that th'affrighted globe\
  159.        Should yawn at alteration.\
  160. {\b \fs24 EMILIA}{\i   (within)}    I do beseech you        {\fs20 110}\
  161.        That I may speak with you. O, good my lord!\
  162. {\b \fs24 OTHELLO\
  163. }       I had forgot thee.\'b1\'b1O, come in, Emilia.\'b1\'b1\
  164.        Soft, by and by. Let me the curtains draw.\
  165. {\i         He closes the bed-curtains\
  166. }       Where art thou?\
  167. {\i         He opens the door. Enter Emilia\
  168. }                                     What's the matter with thee now?\
  169. {\b \fs24 EMILIA\
  170. }       O my good lord, yonder's foul murder's done.        {\fs20 115}\
  171. {\b \fs24 OTHELLO}    What, now?\
  172. {\b \fs24 EMILIA}    But now, my lord.\
  173. {\b \fs24 OTHELLO\
  174. }       It is the very error of the moon,\
  175.        She comes more nearer earth than she was wont,\
  176.        And makes men mad.                    {\fs20 120}\
  177. {\b \fs24 EMILIA\
  178. }       Cassio, my lord, hath killed a young Venetian\
  179.        Called Roderigo.\
  180. {\b \fs24 OTHELLO}      Roderigo killed\
  181.        And Cassio killed?\
  182. {\b \fs24 EMILIA}            No, Cassio is not killed.\
  183. {\b \fs24 OTHELLO\
  184. }       Not Cassio killed? Then murder's out of tune,\
  185.        And sweet revenge grows harsh.                {\fs20 125}\
  186. {\b \fs24 DESDEMONA}    O, falsely, falsely murdered!\
  187. {\b \fs24 EMILIA}    O Lord, what cry is that?\
  188. {\b \fs24 OTHELLO}    That? What?\
  189. {\b \fs24 EMILIA\
  190. }       Out and alas, that was my lady's voice!\
  191. {\i         [She opens the bed-curtains]\
  192. }       Help, help, ho, help! O lady, speak again!        {\fs20 130}\
  193.        Sweet Desdemona, O sweet mistress, speak!\
  194. {\b \fs24 DESDEMONA\
  195. }       A guiltless death I die.\
  196. {\b \fs24 EMILIA}                        O, who hath done this deed?\
  197. {\b \fs24 DESDEMONA\
  198. }       Nobody, I myself. Farewell.\
  199.        Commend me to my kind lord. O, farewell!\
  200. {\i         She dies\
  201. }{\b \fs24 OTHELLO\
  202. }       Why, how should she be murdered?\
  203. {\b \fs24 EMILIA}                                        Alas, who knows?    {\fs20 135}\
  204. {\b \fs24 OTHELLO\
  205. }       You heard her say herself it was not I.\
  206. {\b \fs24 EMILIA\
  207. }       She said so, I must needs report the truth.\
  208. {\b \fs24 OTHELLO\
  209. }       She's like a liar gone to burning hell.\
  210.        'Twas I that killed her.\
  211. {\b \fs24 EMILIA\
  212. }       O, the more angel she, and you the blacker devil!    {\fs20 140}\
  213. {\b \fs24 OTHELLO\
  214. }       She turned to folly, and she was a whore.\
  215. {\b \fs24 EMILIA\
  216. }       Thou dost belie her, and thou art a devil.\
  217. {\b \fs24 OTHELLO\
  218. }       She was false as water.\
  219. {\b \fs24 EMILIA}                      Thou art rash as fire\
  220.        To say that she was false. O, she was heavenly true!\
  221. {\b \fs24 OTHELLO\
  222. }       Cassio did top her. Ask thy husband else.        {\fs20 145}\
  223.        O, I were damned beneath all depth in hell\
  224.        But that I did proceed upon just grounds\
  225.        To this extremity! Thy husband knew it all.\
  226. {\b \fs24 EMILIA\
  227. }       My husband?\
  228. {\b \fs24 OTHELLO}    Thy husband.\
  229. {\b \fs24 EMILIA}                              That she was false to wedlock?\
  230. {\b \fs24 OTHELLO\
  231. }       Ay, with Cassio. Had she been true,            {\fs20 150}\
  232.        If heaven would make me such another world\
  233.        Of one entire and perfect chrysolite\
  234.        I'd not have sold her for it.\
  235. {\b \fs24 EMILIA}                                  My husband?\
  236. {\b \fs24 OTHELLO\
  237. }       Ay, 'twas he that told me on her first.\
  238.        An honest man he is, and hates the slime        {\fs20 155}\
  239.        That sticks on filthy deeds.\
  240. {\b \fs24 EMILIA}                                My husband?\
  241. {\b \fs24 OTHELLO\
  242. }       What needs this iterance? Woman, I say thy husband.\
  243. {\b \fs24 EMILIA\
  244. }       O mistress, villainy hath made mocks with love.\
  245.        My husband say she was false?\
  246. {\b \fs24 OTHELLO}                                He, woman.\
  247.        I say thy husband. Dost understand the word?        {\fs20 160}\
  248.        My friend, thy husband, honest, honest Iago.\
  249. {\b \fs24 EMILIA\
  250. }       If he say so, may his pernicious soul\
  251.        Rot half a grain a day. He lies to th' heart.\
  252.        She was too fond of her most filthy bargain.\
  253. {\b \fs24 OTHELLO}    Ha?                    {\fs20 165}\
  254. {\b \fs24 EMILIA}    Do thy worst.\
  255.        This deed of thine is no more worthy heaven\
  256.        Than thou wast worthy her.\
  257. {\b \fs24 OTHELLO}                          Peace, you were best.\
  258. {\b \fs24 EMILIA\
  259. }       Thou hast not half that power to do me harm\
  260.        As I have to be hurt. O gull, O dolt,            {\fs20 170}\
  261.        As ignorant as dirt! Thou hast done a deed\'b1\'b1\
  262.        I care not for thy sword, I'll make thee known\
  263.        Though I lost twenty lives. Help, help, ho! Help!\
  264.        The Moor hath killed my mistress. Murder, murder!\
  265. {\i         Enter Montano, Graziano, and Iago\
  266. }{\b \fs24 MONTANO\
  267. }       What is the matter? How now, general?            {\fs20 175}\
  268. {\b \fs24 EMILIA\
  269. }       O, are you come, Iago? You have done well,\
  270.        That men must lay their murders on your neck.\
  271. {\b \fs24 GRAZIANO}    What is the matter?\
  272. {\b \fs24 EMILIA}{\i   (to Iago)\
  273. }       Disprove this villain if thou beest a man.\
  274.        He says thou told'st him that his wife was false.    {\fs20 180}\
  275.        I know thou didst not. Thou'rt not such a villain.\
  276.        Speak, for my heart is full.\
  277. {\b \fs24 IAGO\
  278. }       I told him what I thought, and told no more\
  279.        Than what he found himself was apt and true.\
  280. {\b \fs24 EMILIA\
  281. }       But did you ever tell him she was false?        {\fs20 185}\
  282. {\b \fs24 IAGO}    I did.\
  283. {\b \fs24 EMILIA\
  284. }       You told a lie, an odious, damne\'c1d lie,\
  285.        Upon my soul a lie, a wicked lie.\
  286.        She false with Cassio? Did you say with Cassio?\
  287. {\b \fs24 IAGO\
  288. }       With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue.    {\fs20 190}\
  289. {\b \fs24 EMILIA\
  290. }       I will not charm my tongue. I am bound to speak.\
  291.        My mistress here lies murdered in her bed.\
  292. {\b \fs24 [MONTANO }{\i AND} GRAZIANO]    O heavens forfend!\
  293. {\b \fs24 EMILIA}{\i   (to Iago)\
  294. }       And your reports have set the murder on.\
  295. {\b \fs24 OTHELLO\
  296. }       Nay, stare not, masters. It is true indeed.        {\fs20 195}\
  297. {\b \fs24 GRAZIANO\
  298. }       'Tis a strange truth.\
  299. {\b \fs24 MONTANO}                O monstrous act!\
  300. {\b \fs24 EMILIA\
  301. }       Villainy, villainy, villainy!\
  302.        I think upon't, I think. I smell't. O villainy!\
  303.        I thought so then. I'll kill myself for grief.\
  304.        O villainy, villainy!                    {\fs20 200}\
  305. {\b \fs24 IAGO\
  306. }       What, are you mad? I charge you get you home.\
  307. {\b \fs24 EMILIA\
  308. }       Good gentlemen, let me have leave to speak.\
  309.        'Tis proper I obey him, but not now.\
  310.        Perchance, Iago, I will ne'er go home.\
  311. {\b \fs24 OTHELLO\
  312. }       O, O, O!\
  313. {\i         Othello falls on the bed\
  314. }{\b \fs24 EMILIA}    Nay, lay thee down and roar,        {\fs20 205}\
  315.        For thou hast killed the sweetest innocent\
  316.        That e'er did lift up eye.\
  317. {\b \fs24 OTHELLO}{\i   [rising]}    O, she was foul!\
  318. {\i      (To Graziano)}    I scarce did know you, uncle. There lies\
  319.             your niece,\
  320.        Whose breath indeed these hands have newly\
  321.             stopped.\
  322.        I know this act shows horrible and grim.        {\fs20 210}\
  323. {\b \fs24 GRAZIANO\
  324. }       Poor Desdemon, I am glad thy father's dead.\
  325.        Thy match was mortal to him, and pure grief\
  326.        Shore his old thread in twain. Did he live now\
  327.        This sight would make him do a desperate turn,\
  328.        Yea, curse his better angel from his side,        {\fs20 215}\
  329.        And fall to reprobance.\
  330. {\b \fs24 OTHELLO\
  331. }       'Tis pitiful. But yet Iago knows\
  332.        That she with Cassio hath the act of shame\
  333.        A thousand times committed. Cassio confessed it,\
  334.        And she did gratify his amorous works            {\fs20 220}\
  335.        With that recognizance and pledge of love\
  336.        Which I first gave her. I saw it in his hand.\
  337.        It was a handkerchief, an antique token\
  338.        My father gave my mother.\
  339. {\b \fs24 EMILIA}                          O God! O heavenly God!\
  340. {\b \fs24 IAGO\
  341. }       'Swounds, hold your peace!\
  342. {\b \fs24 EMILIA}                            'Twill out, 'twill out. I peace? {\fs20 225}\
  343.        No, I will speak as liberal as the north.\
  344.        Let heaven, and men, and devils, let 'em all,\
  345.        All, all cry shame against me, yet I'll speak.\
  346. {\b \fs24 IAGO}    Be wise and get you home.\
  347. {\b \fs24 EMILIA}    I will not.                {\fs20 230}\
  348. {\i         Iago draws his sword\
  349. }{\b \fs24 GRAZIANO}{\i   (to Iago)}    Fie, your sword upon a woman?\
  350. {\b \fs24 EMILIA\
  351. }       O thou dull Moor, that handkerchief thou speak'st of\
  352.        I found by fortune and did give my husband,\
  353.        For often, with a solemn earnestness\'b1\'b1\
  354.        More than indeed belonged to such a trifle\'b1\'b1    {\fs20 235}\
  355.        He begged of me to steal't.\
  356. {\b \fs24 IAGO}                                  Villainous whore!\
  357. {\b \fs24 EMILIA\
  358. }       She give it Cassio? No, alas, I found it,\
  359.        And I did give't my husband.\
  360. {\b \fs24 IAGO}                                    Filth, thou liest.\
  361. {\b \fs24 EMILIA\
  362. }       By heaven I do not, I do not, gentlemen.\
  363.        O murderous coxcomb! What should such a fool        {\fs20 240}\
  364.        Do with so good a wife?\
  365. {\b \fs24 OTHELLO}                    Are there no stones in heaven\
  366.        But what serves for the thunder? Precious villain!\
  367. {\i         The Moor runs at Iago. Montano disarms Othello.\
  368.         Iago wounds his wife\
  369. }{\b \fs24 GRAZIANO\
  370. }       The woman falls. Sure he hath killed his wife.\
  371. {\b \fs24 EMILIA\
  372. }       Ay, ay. O, lay me by my mistress' side!\
  373. {\i         Exit Iago\
  374. }{\b \fs24 GRAZIANO}    He's gone, but his wife's killed.    {\fs20 245}\
  375. {\b \fs24 MONTANO\
  376. }       'Tis a notorious villain. Take you this weapon\
  377.        Which I have here recovered from the Moor.\
  378.        Come, guard the door without. Let him not pass,\
  379.        But kill him rather. I'll after that same villain,\
  380.        For 'tis a damne\'c1d slave.\
  381. {\i         Exeunt Montano and Graziano\
  382. }{\b \fs24 OTHELLO}                            I am not valiant neither,    {\fs20 250}\
  383.        But every puny whipster gets my sword.\
  384.        But why should honour outlive honesty?\
  385.        Let it go all.\
  386. {\b \fs24 EMILIA}    What did thy song bode, lady?\
  387.        Hark, canst thou hear me? I will play the swan,\
  388.        And die in music.{\i   (Sings)}    `Willow, willow, willow.'\'b1\'b1 {\fs20 255}\
  389.        Moor, she was chaste. She loved thee, cruel Moor.\
  390.        So come my soul to bliss as I speak true.\
  391.        So, speaking as I think, alas, I die.\
  392. {\i         She dies\
  393. }{\b \fs24 OTHELLO\
  394. }       I have another weapon in this chamber.\
  395.        It was a sword of Spain, the ice-brook's temper.    {\fs20 260}\
  396.        O, here it is.{\i   (Calling)}    Uncle, I must come forth.\
  397. {\b \fs24 GRAZIANO}{\i   (within)\
  398. }       If thou attempt it, it will cost thee dear.\
  399.        Thou hast no weapon, and perforce must suffer.\
  400. {\b \fs24 OTHELLO\
  401. }       Look in upon me then, and speak with me,\
  402.        Or, naked as I am, I will assault thee.            {\fs20 265}\
  403. {\i         Enter Graziano\
  404. }{\b \fs24 GRAZIANO\
  405. }       What is the matter?\
  406. {\b \fs24 OTHELLO}            Behold, I have a weapon;\
  407.        A better never did itself sustain\
  408.        Upon a soldier's thigh. I have seen the day\
  409.        That, with this little arm and this good sword,\
  410.        I have made my way through more impediments        {\fs20 270}\
  411.        Than twenty times your stop. But O, vain boast!\
  412.        Who can control his fate? 'Tis not so now.\
  413.        Be not afraid, though you do see me weaponed.\
  414.        Here is my journey's end, here is my butt\
  415.        And very sea-mark of my utmost sail.            {\fs20 275}\
  416.        Do you go back dismayed? 'Tis a lost fear.\
  417.        Man but a rush against Othello's breast\
  418.        And he retires. Where should Othello go?\
  419. {\i      (To Desdemona)}    Now, how dost thou look now? O ill-\
  420.             starred wench,\
  421.        Pale as thy smock! When we shall meet at count        {\fs20 280}\
  422.        This look of thine will hurl my soul from heaven,\
  423.        And fiends will snatch at it.\
  424. {\i         [He touches her]\
  425. }                                                                 Cold, cold, my girl,\
  426.        Even like thy chastity. O curse\'c1d, curse\'c1d slave!\
  427.        Whip me, ye devils,\
  428.        From the possession of this heavenly sight.        {\fs20 285}\
  429.        Blow me about in winds, roast me in sulphur,\
  430.        Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!\
  431.        O Desdemon! Dead Desdemon! Dead! O! O!\
  432. {\i         Enter Lodovico, Montano, Iago guarded by officers,\
  433.         with Cassio in a chair\
  434. }{\b \fs24 LODOVICO\
  435. }       Where is this rash and most unfortunate man?\
  436. {\b \fs24 OTHELLO\
  437. }       That's he that was Othello. Here I am.            {\fs20 290}\
  438. {\b \fs24 LODOVICO\
  439. }       Where is that viper? Bring the villain forth.\
  440. {\b \fs24 OTHELLO\
  441. }       I look down towards his feet, but that's a fable.\
  442. {\i      (To Iago)}    If that thou beest a devil I cannot kill thee.\
  443. {\i         He wounds Iago\
  444. }{\b \fs24 LODOVICO\
  445. }       Wrench his sword from him.\
  446. {\i         Officers disarm Othello\
  447. }{\b \fs24 IAGO}                              I bleed, sir, but not killed.\
  448. {\b \fs24 OTHELLO\
  449. }       I am not sorry, neither. I'd have thee live,        {\fs20 295}\
  450.        For in my sense 'tis happiness to die.\
  451. {\b \fs24 LODOVICO\
  452. }       O thou Othello, that was once so good,\
  453.        Fall'n in the practice of a curse\'c1d slave,\
  454.        What shall be said to thee?\
  455. {\b \fs24 OTHELLO}                            Why, anything;\
  456.        An honourable murderer, if you will,            {\fs20 300}\
  457.        For naught I did in hate, but all in honour.\
  458. {\b \fs24 LODOVICO\
  459. }       This wretch hath part confessed his villainy.\
  460.        Did you and he consent in Cassio's death?\
  461. {\b \fs24 OTHELLO}    Ay.\
  462. {\b \fs24 CASSIO\
  463. }       Dear general, I never gave you cause.            {\fs20 305}\
  464. {\b \fs24 OTHELLO\
  465. }       I do believe it, and I ask your pardon.\
  466.        Will you, I pray, demand that demi-devil\
  467.        Why he hath thus ensnared my soul and body?\
  468. {\b \fs24 IAGO\
  469. }       Demand me nothing. What you know, you know.\
  470.        From this time forth I never will speak word.        {\fs20 310}\
  471. {\b \fs24 LODOVICO}{\i   (to Iago)}    What, not to pray?\
  472. {\b \fs24 GRAZIANO}{\i   (to Iago)}    Torments will ope your lips.\
  473. {\b \fs24 OTHELLO}    Well, thou dost best.\
  474. {\b \fs24 LODOVICO\
  475. }       Sir, you shall understand what hath befall'n,\
  476.        Which as, I think, you know not. Here is a letter,    {\fs20 315}\
  477.        Found in the pocket of the slain Roderigo,\
  478.        And here another. The one of them imports\
  479.        The death of Cassio, to be undertook\
  480.        By Roderigo.\
  481. {\b \fs24 OTHELLO}    O villain!                {\fs20 320}\
  482. {\b \fs24 CASSIO}    Most heathenish and most gross.\
  483. {\b \fs24 LODOVICO\
  484. }       Now here's another discontented paper\
  485.        Found in his pocket too, and this it seems\
  486.        Roderigo meant to've sent this damne\'c1d villain,\
  487.        But that, belike, Iago in the interim            {\fs20 325}\
  488.        Came in and satisfied him.\
  489. {\b \fs24 OTHELLO}{\i   (to Iago)}    O thou pernicious caitiff!\
  490.        How came you, Cassio, by that handkerchief\
  491.        That was my wife's?\
  492. {\b \fs24 CASSIO}              I found it in my chamber,\
  493.        And he himself confessed it, but even now,        {\fs20 330}\
  494.        That there he dropped it for a special purpose\
  495.        Which wrought to his desire.\
  496. {\b \fs24 OTHELLO}                              O fool, fool, fool!\
  497. {\b \fs24 CASSIO\
  498. }       There is besides in Roderigo's letter\
  499.        How he upbraids Iago, that he made him\
  500.        Brave me upon the watch, whereon it came        {\fs20 335}\
  501.        That I was cast; and even but now he spake\
  502.        After long seeming dead, Iago hurt him,\
  503.        Iago set him on.\
  504. {\b \fs24 LODOVICO}{\i   (to Othello)\
  505. }       You must forsake this room and go with us.\
  506.        Your power and your command is taken off,        {\fs20 340}\
  507.        And Cassio rules in Cyprus. For this slave,\
  508.        If there be any cunning cruelty\
  509.        That can torment him much and hold him long,\
  510.        It shall be his. You shall close prisoner rest\
  511.        Till that the nature of your fault be known        {\fs20 345}\
  512.        To the Venetian state.{\i   (To officers)}    Come, bring away.\
  513. {\b \fs24 OTHELLO\
  514. }       Soft you, a word or two before you go.\
  515.        I have done the state some service, and they know't.\
  516.        No more of that. I pray you, in your letters,\
  517.        When you shall these unlucky deeds relate,        {\fs20 350}\
  518.        Speak of me as I am. Nothing extenuate,\
  519.        Nor set down aught in malice. Then must you speak\
  520.        Of one that loved not wisely but too well,\
  521.        Of one not easily jealous but, being wrought,\
  522.        Perplexed in the extreme; of one whose hand,        {\fs20 355}\
  523.        Like the base Indian, threw a pearl away\
  524.        Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes,\
  525.        Albeit unuse\'c1d to the melting mood,\
  526.        Drops tears as fast as the Arabian trees\
  527.        Their medicinable gum. Set you down this,        {\fs20 360}\
  528.        And say besides that in Aleppo once,\
  529.        Where a malignant and a turbaned Turk\
  530.        Beat a Venetian and traduced the state,\
  531.        I took by th' throat the circumcise\'c1d dog\
  532.        And smote him thus.                    {\fs20 365}\
  533. {\i         He stabs himself\
  534. }{\b \fs24 LODOVICO}    O bloody period!\
  535. {\b \fs24 GRAZIANO}    All that is spoke is marred.\
  536. {\b \fs24 OTHELLO}{\i   (to Desdemona)\
  537. }       I kissed thee ere I killed thee. No way but this:\
  538.        Killing myself, to die upon a kiss.\
  539. {\i         He kisses Desdemona and dies\
  540. }{\b \fs24 CASSIO\
  541. }       This did I fear, but thought he had no weapon,        {\fs20 370}\
  542.        For he was great of heart.\
  543. {\b \fs24 LODOVICO}{\i   (to Iago)}    O Spartan dog,\
  544.        More fell than anguish, hunger, or the sea,\
  545.        Look on the tragic loading of this bed.\
  546.        This is thy work. The object poisons sight.\
  547.        Let it be hid.\
  548. {\i         [They close the bed-curtains]\
  549. }                                   Graziano, keep the house,            {\fs20 375}\
  550.        And seize upon the fortunes of the Moor,\
  551.        For they succeed on you.{\i   (To Cassio)}    To you, Lord\
  552.             Governor,\
  553.        Remains the censure of this hellish villain.\
  554.        The time, the place, the torture, O, enforce it!\
  555.        Myself will straight aboard, and to the state        {\fs20 380}\
  556.        This heavy act with heavy heart relate.\
  557. {\i         Exeunt [with Emilia's body]\
  558. \
  559.